Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 8:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Jidion fala elis: “N ka na sedu bo rei, nin ña fiju; SIÑOR ku na rena riba di bos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 8:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR i Rei pa sempri. Utru nasons na rinkadu di si tera.


Israelitas pa e kontenti na kil ku kumpu elis; pobu di Sion pa e kontenti ku se Rei,


SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu.


No torna suma kilis ku nunka bu ka manda riba delis, suma kilis ku nunka ka comadu pa bu nomi.


No ka misti forsa bos na bo krensa, pabia bo sta firmi na fe, ma no na tarbaja juntu ku bos pa bo pudi sta mas sabi.


I ka suma bo na manda riba di kilis ku ntregadu na bo mon, ma bo na sirbi pa isemplu di rebañu.


Jinti di Jilead ku se ŝefis e punta ŋutru: “Kal omi ku na kumsa geria kontra fijus di Amon? Ki algin i na sedu ŝef di tudu moraduris di Jilead.”


Ora ku SIÑOR lantanda elis un ŝef, i ta staba ku ki ŝef, pa libra elis na mon di se inimigus, nkuantu ki ŝef staba di vida, pabia SIÑOR ta sintiba pena delis suma ke na jimi bas di kilis ku na maltrata elis, e dominaba elis.


Israelitas fala Jidion: “Manera ku bu libranu na mon di midianitas, bu ta sedu no rei, abo tudu ku bu fiju ku bu netu tambi.”


Ma aos bo nega bo Deus ku libra bos di tudu bo sufrimentu ku kasabi, bo fala: ‘Ranja un rei ku na sta riba di nos.’ Mbon, bo pursenta dianti di SIÑOR konformi bo jorsons ku bo familias.”


“Oca bo oja kuma Naás, rei di fijus di Amon, i na bin kontra bos, bo falan: ‘Nau, ma un rei na rena riba di nos,’ kontudu SIÑOR bo Deus seduba bo rei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ