Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 8:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Israelitas fala Jidion: “Manera ku bu libranu na mon di midianitas, bu ta sedu no rei, abo tudu ku bu fiju ku bu netu tambi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 8:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku nogosiaduris midianita pasa, e yalsa José na koba, e bindil pa vinti mueda di prata pa ismaelitas, ku bin leba José pa Ejitu.


Jesus sibi kuma ki jinti misti bin pegal pa fasil se rei. I kuri delis, i bai pa monti, el son.


Zebá ku Zalmuna fala Jidion: “Lanta, abo propi, bu matanu, pabia ‘suma ku omi sedu, asin ki si forsa.’ ” Jidion lanta, i mata Zebá ku Zalmuna, i toma fajamentu ku staba na garganti di se kamelus.


Jidion fala elis: “N ka na sedu bo rei, nin ña fiju; SIÑOR ku na rena riba di bos.”


“Oca bo oja kuma Naás, rei di fijus di Amon, i na bin kontra bos, bo falan: ‘Nau, ma un rei na rena riba di nos,’ kontudu SIÑOR bo Deus seduba bo rei.


e bai falal: “Abo bu beju ja, bu fijus ka na yanda na bu kamiñu. Asin bu ta ranjanu un rei ku na ba ta julganu, suma ku tudu nasons tene.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ