Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 8:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 I rabida i fala Jeter, si fiju mas garandi: “Lanta, bu mata elis.” Rapas, manera ki seduba nobu inda, i sinti medu, i ka tira si spada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 8:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa kumpri riba delis ki julgamentu ku sta skritu. Es na sedu vitoria pa tudu pobu di Deus. Bo ngaba SIÑOR!


Oca ke leba elis pa Josué, i coma tudu omis di Israel, i fala kumandantis di tropas ku baiba ku el: “Bo bin masa e reis na garganti.” Elis e bai, e masa elis na garganti.


Jidion fala elis: “I ña ermons, fijus di ña mame propi. N jurmenta pa SIÑOR, si bo ka mataba elis, ami tambi N ka na mata bos.”


Zebá ku Zalmuna fala Jidion: “Lanta, abo propi, bu matanu, pabia ‘suma ku omi sedu, asin ki si forsa.’ ” Jidion lanta, i mata Zebá ku Zalmuna, i toma fajamentu ku staba na garganti di se kamelus.


Samuel falal: “Manera ku bu spada roba minjeris se fijus, asin tambi, suma utru minjeris, bu mame na fika sin fiju.” Samuel sapa Agag padas padas dianti di SIÑOR na Jilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ