Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 7:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Jidion manda ki utru omis di Israel pa se tendas, ma i fika ku ki trizentus, ku toma kumida ku kornetas na mon di ki utrus. Kampamentu di midianitas staba la bas na kobon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 7:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ku ki dia ciga, garandi korneta na tokadu; kilis ku na yandaba pirdidu na Asiria, ku kilis ku tiraduba di se teras pa tera di Ejitu, e na bin, e adora SIÑOR na monti sagradu na Jerusalen.


pa i fala fijus di Israel: “Na purmeru dia di setimu mis bo na diskansa suma lembransa, bo na tene juntamentu sagradu. Kornetas na toka.


Na dia 10 di setimu mis, ku sedu dia di sakrifisiu pa pekadu, bo na manda jinti pa e toka korneta na tudu parti di bo tera.


Ora ku inimigu ataka bos na bo tera, bo na sai pa bai geria ku el, bo na toka kornetas di kumpridu; asin SIÑOR bo Deus na lembra di bos, i na kaplinti bos di bo inimigus.


E toka korneta; tropas obi, e grita risu; mura kai. Kada omi janti i yentra na kau ku sta si dianti; asin e toma prasa.


Ranja seti saserdoti pa e yanda dianti di arka, ku kornetas di cifri di karnel. Na setimu dia, bo na da volta di prasa seti bias, nkuantu saserdotis na toka korneta.


Oca ki ciga la, i toka korneta na montañas di Efrain. Fijus di Israel ria na montañas ku el. El i bai se dianti,


Tudu midianitas, amalekitas ku jinti di ladu di saida di sol, e junta, e kamba Jordon, e pui se kampamentu na kobon di Jizreel.


SIÑOR fala Jidion: “N na libra bos ku e trizentus omi ku limbi yagu; N na da midianitas na bu mon. Asin ki utru jinti, kada kin pudi bai pa si kau.”


Na ki di noti SIÑOR fala Jidion: “Lanta, bu bai ataka ki kampamentu, pabia N dau el na bu mon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ