Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 6:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 N libra bos na mon di jinti di Ejitu ku tudu kilis ku ta kastigaba bos; N tira elis bo dianti, N da bos se tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 6:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin ki tira si pobu ki kuji; e fika kontenti, e grita ku alegria.


i kaplintinu na mon di no inimigus. Si bondadi i pa sempri.


N na manda un anju bu dianti, N tira kananeus, amoreus, eteus, perizeus, eveus ku jebuseus pa fora.


N fala bos: ‘Ami N sedu SIÑOR bo Deus; bo ka dibi di adora deusis di amoreus, ku bo fika na se tera.’ Ma bo ka seta obi ña ordi.”


SIÑOR manda un anunsiadur pa fijus di Israel, ku tisi elis e rekadu di SIÑOR Deus di Israel: “N tisi bos di Ejitu, N tira bos na ki kau di katiberasku,


i fala elis: “Asin ku SIÑOR, Deus di Israel, fala: ‘N tira Israel na Ejitu, N libra bos na mon di jinti di Ejitu, tambi na mon di tudu nasons ku na dominaba riba di bos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ