Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 6:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 E punta ŋutru: “Kin ku fasi e kusa?” E punta-punta, e kontadu kuma i Jidion, fiju di Joás, ku fasil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 6:29
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu kilis ku ta sigil e na kunfundidu, pabia ki jinti ku ta kumpu idulus i omis suma kualker. Pa e junta tudu, e lanta; e na bin panta, e pasa borgoña.


E puntal: “Kal omi ku falau pa bu lambu bu kama, bu yanda?”


Mandrugada, oca ku omis di prasa lanta, e oja altar di Baal batidu, ku ki po sagradu di Aserá ku staba lungu del kortadu; sugundu turu tambi i sakrifikadu na altar nobu ku kumpudu.


Omis di ki prasa fala Joás: “Tira bu fiju fora pa i matadu, pabia i bati altar di Baal, i korta tambi ki po di Aserá ku staba lungu del.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ