Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 6:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 SIÑOR jubil te i falal: “Bai na ki forsa ku bu ten; bu na libra Israel na mon di midianitas. Nta i ka ami ku mandau?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 6:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bin pa N mandau pa Faraó pa bu tira ña pobu Israel di Ejitu.”


Ke mas ku N pudi fala? I ta faltan tempu pa N konta di Jidion, Barak, Sanson, Jeftá, Davi, Samuel ku anunsiaduris.


e paga forsa di fugu, e kapli di mortu di spada; na se frakesa e yangasa forsa; e ngaña forsa na gera, e serka tropas stranjeru.


Anju di SIÑOR bin parsi pa ki minjer, i falal: “Abo bu ka ta padi, bu ka tene fiju, ma bu na preña, bu na padi un fiju.


I manda coma Barak, fiju di Abinoan, di Kedes di Naftali, i falal: “SIÑOR Deus di Israel i dau e ordi: ‘Bai toma des mil omi di jorsons di Naftali ku Zebulon, bu leba elis pa monti di Tabor.


Anju di SIÑOR bin pa Ofra, i sinta bas di un arvuri garandi ku pertensiba Joás, abiezrita. Si fiju Jidion na masaba trigu na kau di masa uvas, pa sukundil di midianitas.


Jidion fala Deus: “Bu fala kuma bu na libra Israel ku ña mon.


SIÑOR manda Jerubaal, Barak, Jeftá ku Samuel; e libra bos na mon di inimigus ku sta na bo roda; asin bo fika suguru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ