Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 5:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Na dias di Sangar, fiju di Anat, tambi na dias di Jael, jinti para yanda na strada; kilis ku na bai bias e pasa na yanda kamiñusiñus di matu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 5:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki tempu i ka tenba suguransa pa kilis ku na fasiba bias; son turmenta na tudu ladu di ki teras.


Kilis ku disvia pa se kamiñus tortu, SIÑOR na leba elis juntu ku kilis ku ta fasi maldadi. Pas ta sta riba di Israel!


Stradas dingi; ningin ka ta pasa na ruas. Kontratu dana, tustumuñas njutidu; ningin ka ta rispitadu.


Ka bo sai pa matu, nin ka bo yanda na kamiñu, pabia inimigu tene spada; pirigu sta na tudu ladu.”


Kamiñus di Sion fika tristi, pabia ningin ka ta bai pa festival markadu. Tudu si portons bandonadu; si saserdotis na jimi; si bajudas sta tristi; Sion ojadu na kasabi.


Jinti na montianuba tok no ka pudi yanda na ruas. No dias staba kuas pa kaba, pabia no fin cigaba ja.


N na manda limarias brabu na bo metadi, ku na kume bo fijus, e kaba ku bo limarias, pa e torna bos puku, tok jinti ka na ojadu na rua.


Asin, pabia di bos, Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra; e monti nunde ku templu sta na sedu matu.


Dipus di Eud, i bin lanta Sangar, fiju di Anat, ku mata seizentus filisteu ku un po di ponta gudu ku turu ta giadu ku el; el tambi i bin liberta Israel.


Na Israel, tabankas fika kuas sin ningin, e disadu te na dia ku ami, Debora, N lanta, N lanta suma mame na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ