Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 5:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 “Sertamenti e na buska kusas ke toma na gera pa rapati elis. Talves kada omi na toma un o dus bajuda. Sísera pudi toma ropa di manga di kor, ropa bordadu di manga di kor, bordadu ku manga di kor na tudu dus ladu, kusas pa ña garganti, tudu tomadu na gera.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 5:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israel amaba José mas di ki tudu si fijus, pabia i padil kontra i beju ba ja. I fasil un kamisoti bonitu ku manga di kor.


Kriadu tiral fora, i fica porta si tras. Tamar bistiba un bistidu di manga di kor, pabia asin ku fijus femia di rei ku sedu inda bajudas ta bistiba.


Kontentamentu di jinti mau, ku finjiduris, i son puku tempu.


I na lebadu pa rei ku bistidu bordadu; bajudas na kumpañal, e na lebal pa bo.


“Reis ku se tropas na kuri kinti-kinti; kilis ku fika na kasa na rapati kusas ku robadu, ku sedu:


Inimigu njata, i fala: ‘N na serka elis tok N paña. N na rapati se rikesa; N na toma tudu ku N misti delis. N na busi ña spada; ku ña mon N na mata elis.’


“Na entrada di kintal i na ten un kurtina di 9 metru di kumprimentu, di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu. I na ten kuatru firkija ku se kuatru pe.


Minjor sedu umildi di spiritu juntu ku mansus di ki junta ku orgulyosus pa toma parti na kusas ku furtadu.


Jinti ku na yandaba na sukuru e oja garandi lus; kilis ku moraba na lugar di sombra di mortu, lus numia elis.


Reis bin geria, reis di Kanaan bin geria na Taanak, lungu di riu di Mejidu, ma e ka oja nin prata pa leba.


Minjeris mas jiru di kilis ku ta sirbil e na ruspundil; el propi i na ruspundi si kabesa:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ