Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 5:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Anju di SIÑOR fala: “Maldisua Meroz; maldisua ku forsa si moraduris, pabia e ka bin pa juda SIÑOR; e ka bin suma geriaduris pa judal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 5:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lungu del omis di Tekoa kumpu se parti, ma se garandis nega fasi tarbaju ku se ŝef da elis.


Kin ku na sta na ña ladu kontra kilis ku ta fasi mal? Kin ku na firma ku mi kontra kilis ku ta fasi pekadu?


“Maldisuadu i ki algin ku sedu moli na tarbaju di SIÑOR! Maldisuadu i ki algin ku tuji si spada darma sangi!


“Dipus i na fala tambi kilis ku sta na si skerda: ‘Bo lunjusi di mi, maldisuadus, pa fugu ku ka ta paga, ku purparadu pa diabu ku si anjus,


N ka na osa fala nada, son kil ku Kristu fasi atraves di ña mon, palabra ki dan pa N fala, ku kil ku N fasi ku puder di sinal ku milagri, na puder di Spiritu di Deus, pa jintius pudi obdisi Deus. Asin N kumsa na Jerusalen, N da volta tok N ciga na Ilíriku, N kaba konta Bon Noba di Kristu.


Si algin ka ama Siñor, pa i sedu maldisuadu. Maranata! Siñor, bin!


Anos no sedu kumpañeris pa tarbaja juntu ku Deus. Abos i labur di Deus, ku kasa ku Deus kumpu.


Anos ku na tarbaja juntu ku Deus, no na pidi bos ku risibi ja fabur di Deus, pa ka bo tenel na nada.


Anju di SIÑOR bin parsi pa ki minjer, i falal: “Abo bu ka ta padi, bu ka tene fiju, ma bu na preña, bu na padi un fiju.


Anju di SIÑOR sai di Jilgal, i bai pa Bokin, i fala: “N tira bos na Ejitu, N tisi bos pa tera ku N jurmentaba kuma N na da bo papes di antigu. N fala kuma nunka N ka na pajiga ña kontratu ku bos.


Fijus di Israel punta ŋutru nos i ten algin na tudu jorson di Israel ku ka bin pa juntamentu di SIÑOR. Pabia e fasiba un garandi juramentu kuma, kilis ku ka binba dianti di SIÑOR na Mizpá e ten ku matadu.


E punta: “I ten utru jinti di jorsons di Israel ku ka bin dianti di SIÑOR na Mizpá?” E bin oja kuma ningin di Jabes-Jilead ka binba pa junta na kampamentu,


I manda coma Barak, fiju di Abinoan, di Kedes di Naftali, i falal: “SIÑOR Deus di Israel i dau e ordi: ‘Bai toma des mil omi di jorsons di Naftali ku Zebulon, bu leba elis pa monti di Tabor.


Kilis ku sobra e marŝa ku se ŝefis; pobu di SIÑOR bin pa mi pruntu pa gera.


Anju di SIÑOR bin pa Ofra, i sinta bas di un arvuri garandi ku pertensiba Joás, abiezrita. Si fiju Jidion na masaba trigu na kau di masa uvas, pa sukundil di midianitas.


I fala jinti di Sukot: “Bo ten pasensa, bo pati ña tropas un bokadu di kumida pabia e sta ja kansadu. N na serka Zebá ku Zalmuna, reis di midianitas.”


Ŝefis di Sukot puntal: “Nta bu tene ja Zebá ku Zalmuna na bu mon? Pa ke ku no na da kumida pa bu tropas?”


Di la i bai pa Penuel, i fasi elis mesmu pididu. Omis di Penuel ruspundil suma ku jinti di Sukot ruspundilba.


Tudu jintis ku junta li e na sibi kuma i ka ku spada nin ku kañaku ku SIÑOR ta salba, pabia e gera i di SIÑOR; i na ntrega bos na no mon.”


Saul fala Davi: “Ali Merab, ña purmeru fiju femia; N na dau el pa bu kasa. N misti son pa bu sirbin ku koraẑen, bu geria geras di SIÑOR.” Ma Saul na falaba na si sintidu kuma i ka el propi ku na pui mon na Davi, ma i filisteus ku na matal.


Ñu ta purdan mal ku N fasi, pabia ku sertesa SIÑOR na da renansa firmi pa Ñu ku si jorson, suma ku Ñu ta geria geras di SIÑOR. I bon pa mal ka ojadu na Ñu na tudu vida di Ñu.


N pidi Ñu Rei pa i obi e palabra di si servu. Si i SIÑOR ku na lantandau kontra mi, i bon pa i seta un oferta, ma si i omis ku na fasi asin, pa e sedu maldisuadu dianti di SIÑOR, pabia e serkan aos pa N ka ten parti na yardansa di SIÑOR, e na pun pa N bai sirbi utru deusis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ