Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 5:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Strelas la na seu e geria; oca ke na yanda na se kamiñu na seu e na geria kontra Sísera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 5:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia gera laga na tudu ladu di ki kau. Kilis ku muri pabia di matu i mas ciu di ki kilis ku spada mata.


SIÑOR pui elis na kunfuson dianti di Israel. Israel ngaña garandi vitoria riba delis na Jibeon, e serka elis na kamiñu ku ta bai pa Bet-Oron, e mata elis te Azeka ku Makeda.


Oca ke na kuri di Israel na kamiñu ku ta ria di Bet-Oron pa Azeka, SIÑOR manda cuba di pedra garandi riba delis. Kilis ku muri di ki cuba e mas ciu di ki kilis ku fijus di Israel mata ku spada.


Na ki dia ku SIÑOR ntrega amoreus na mon di fijus di Israel, Josué fala SIÑOR dianti di israelitas: “Sol, para na Jibeon; abo lua, para na kobon di Aijalon.”


Oca ku Barak na ataka, SIÑOR pui Sísera ku tudu si karus ku si tropas pa e ngañadu ku spada. Sísera ria na karu, i kuri.


Riu di Kison rasta elis, ki riu antigu, riu di Kison. Ña alma, marŝa pa dianti ku forsa!


Oca ku Samuel na sakrifikaba inda ki oferta kemadu, filisteus ciga pa geria kontra Israel. Na ki ora SIÑOR turmenta ku garandi turbada riba di filisteus, i miti elis na kunfuson tok e panta, e kuri dianti di israelitas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ