Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 5:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Jinti di Efrain ria pa kobon; Benjamin staba ku jinti ku na bai bu tras. Kapitons bin di Makir, tambi di Zebulon i sai kilis ku teneba bingala di ŝef di tropas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 5:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Israel na moraba na ki tera, Ruben bai i durmi ku Bila, kumadri di si pape. Israel bin sibil. Jakó teneba dozi fiju macu.


Fijus di Leia e sedu Ruben (purmeru fiju di Jakó), dipus Simeon, Levi, Judá, Isakar ku Zebulon.


Ala Benjamin na bin purmeru, ki jorson pikininu; dipus, ŝefis di Judá ku se grupu. Ala ŝefis di Zebulon ku Naftali.


Bo toka korneta na Jibeá; bo toka cifri na Ramá; bo grita pa coma tropas na Bet-Aven. Benjamin, bai dianti, no sta bu tras!


i muri, i nteradu na Piraton, na tera di Efrain, na monti di un amalekita.


Eglon bai junta ku fijus di Amon ku amalekitas, i bai i ngaña Israel; e toma prasa di palmeras, ku sedu Jerikó.


Oca ki ciga la, i toka korneta na montañas di Efrain. Fijus di Israel ria na montañas ku el. El i bai se dianti,


Di la Barak coma jinti di Zebulon ku Naftali; des mil omi bai si tras. Debora tambi bai ku el.


Debora fala Barak: “Lanta, bu bai, pabia aos i dia ku SIÑOR ntrega Sísera na bu mon. Nta SIÑOR ka bai ja bu dianti?” Asin Barak ria na monti Tabor ku des mil omi si tras.


Kilis ku sobra e marŝa ku se ŝefis; pobu di SIÑOR bin pa mi pruntu pa gera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ