Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 4:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 SIÑOR bin ntrega elis na mon di Jabin, rei di Kanaan, ku na renaba na Azor. Kapiton di si tropas i Sísera, ku moraba na Aroset-di-Jintius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 4:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fasi elis suma ku bu fasi midianitas, suma tambi ku bu fasi Sísera ku Jabin, lungu di riusiñu di Kison.


Asin ku SIÑOR punta: “Nta i ten karta di kaba kasamenti ku N dispidi bu mame ku el? O i ten algin ku N dibi diñeru pa N bin ntregal bos suma katibus pa paga dibida? Nau! I pabia di bo maldadi ku manda bo bindidu; bo mame serkadu pabia di malis ku bo fasi.


Suma kila ka teneba nada pa paga, si patron da ordi pa i bindidu, el ku si minjer ku si fijus, ku tudu kusa ki tene, pa i pudi paga dibida.


Oca Jabin, rei di Azor, obi e noba, i manda rekadu pa Jobab, rei di Madon, pa reis di Sinron ku di Aksaf,


SIÑOR paña raiba di Israel, i ntrega elis na mon di filisteus ku fijus di Amon.


i bin junta si novsentus karu di feru, ku tudu tropas ku staba ku el, i leba elis di Aroset-di-Jintius te na riusiñu di Kison.


Barak bai tras di karus ku tropas te na Aroset-di-Jintius. Tudu tropas di Sísera matadu ku spada; nin un son ka fika.


“Bo papes diskisi di SIÑOR se Deus; asin el i bin ntrega elis na mon di jinti ku geria kontra elis, ku sedu Sísera, ŝef di tropas di Azor, ku filisteus ku rei di moabitas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ