Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 3:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ki nasons ku disadu na tera e sedu sinku ŝef di filisteus, tudu kananeus, sidonius, ku eveus ku moraba na montañas di Líbanu, desdi monti di Baal-Ermon te na entrada di Amat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 3:3
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Zebulon na mora lungu di mar; si tera na sedu purtu di barkus; si frontera na bai te na Sidon.


E bai pa lugar forti di Tiru, pa tudu prasas di eveus ku kananeus, e sai pa Berseba na ladu di sul di Judá.


Na ki mesmu tempu Salomon, ku tudu Israel, un garandi juntamentu di jinti ku bin, desdi entrada di Amat te na riu di Ejitu, e guarda festival di barakas dianti di SIÑOR no Deus pa seti dia, kontra e guardaba ja seti dia pa dedikason, ku fasi katorzi dia.


Tudu jinti ku sobraba di amoreus, eteus, perizeus, eveus ku jebuseus, ku ka seduba fijus di Israel,


“Na ladu di kaida di sol, frontera na sedu Mar Mediteraneu, desdi frontera di sul te na entrada di Amat. Es i na sedu frontera di kaida di sol.


Amalekitas mora na ladu di sul; eteus, jebuseus ku amoreus e mora na montaña; kananeus mora lungu di mar, tambi lungu di riu Jordon.”


di la i ta bai pa entrada di Amat, i kontinua te na Zedad,


Bo ruma, bo pega kamiñu, bo bai pa montaña di amoreus, ku tudu lugaris lungu del, pa bulaña di Jordon, pa montis, pa kobon, pa reẑion di sul, pa lungu di mar, pa tera di kananeus, pa Líbanu, te na riu garandi ku sedu riu Eufrates.


(Jinti di Sidon e ta coma Ermon Sirion; amoreus ta comal Senir.)


Fora di eveus ku mora na Jibeon, i ka tenba nin un prasa ku fasi pas ku fijus di Israel; tudu tomadu na gera,


pa kananeus na ladu di saida di sol, ku kaida, pa amoreus, eteus, perizeus, jebuseus na montaña, tambi pa eveus lungu di montaña di Ermon na tera di Mizpá.


desdi riu Sior, ku sta na frontera di Ejitu, te na Ekron, mas pa norti (e con, i ta faladu ki sedu di kananeus, ma reis di filisteus ta moraba na Gaza, Asdod, Askelon, Gat ku Ekron), ku tera di aveus;


suma tambi tera di jebalitas, tudu Líbanu pa ladu di saida di sol, desdi Baal-Gad, lungu di monti Ermon te na entrada di Amat.


I kontinua na Ebron, Reob, Amon ku Kaná, te na garandi Sidon.


Omis di Israel ruspundi ki eveus, e fala elis: “Talves bo mora pertu di nos. Kuma ku no na fasi kontratu ku bos?”


sidonius, amalekitas ku maonitas e dominaba bos, tok bo yalsa fála pa coman, N ka libra bos na se mon?


SIÑOR paña raiba di Israel, i ntrega elis na mon di filisteus ku fijus di Amon.


Si pape ku si mame ka sibiba kuma SIÑOR na tarbaja ne kusa, pabia i na buskaba manera di geria ku filisteus, manera ke dominaba Israel na ki tempu.


Ki sinku omi bai tok e ciga na Laís; e oja kuma ki pobu ku mora la e staba suguru, suma jinti di Sidon, ketu, kunfiadu; nin e ka teneba un rei ku na mandaba nelis. E moraba tambi lunju di jinti di Sidon, e ka teneba nada ku ningin.


I fasi es son pa pudi nsina gera pa ki fijus di israelitas ku nunka ka spurmentaba gera.


SIÑOR bin ntrega elis na mon di Jabin, rei di Kanaan, ku na renaba na Azor. Kapiton di si tropas i Sísera, ku moraba na Aroset-di-Jintius.


Filisteus junta pa geria kontra Israel ku trinta mil karu, seis mil tropa di kabalu ku utru tropas ciu suma reia na praia. E bai kampa na Mikmás na ladu di orienti di Bet-Aven.


Ŝefis di filisteus na avansa ku se grupus di sentenas ku di milyaris. Davi ku si omis e na marŝa na grupu di tras, ku Akis.


Oca ki sinku ŝef di filisteus oja ki kusa, e riba pa Ekron na ki mesmu dia.


Ki ratus di uru tambi e sedu konformi numeru di prasas fortifikadu ku pertensi ki sinku ŝef di filisteus, tudu ku se tabankas na roda. Ki pedra garandi ke puiba arka di SIÑOR riba del i sta la te aos na lugar di Josué di Bet-Semes.


Jinti punta elis: “Kal ki oferta di kulpa ku no na dal?” E fala elis: “Sinku tumor di uru ku sinku ratu di uru, konformi numeru di ŝefis di filisteus, pabia praga i un son riba di bos tudu ku bo ŝefis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ