Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 3:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 Oca ke na pera, Eud kapli, i pasa ki pedras labradu, i bai pa Seirá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 3:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E yentra te dentru di kasa, suma e na bai toma trigu, e pasa pa kuartu di durmi nunde ku Isboset dita na kama; e fidil na bariga, e matal, e korta si kabesa, e toma kila, e kapli, e yanda tudu ki di noti na terenu rasu,


Kacuris na kume Jezabel na ki padas di terenu di Jizreel; i ka na ten kin ku na nteral.’ ” Oca ki kaba papia, i yabri porta, i kuri.


E pera tok e kansa, ma rei ka yabri portas di sobradi. Asin e toma cabi, e yabri kau; la e oja se mestre ditadu na con, mortu.


Oca ki ciga la, i toka korneta na montañas di Efrain. Fijus di Israel ria na montañas ku el. El i bai se dianti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ