Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 21:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 E punta: “I ten utru jinti di jorsons di Israel ku ka bin dianti di SIÑOR na Mizpá?” E bin oja kuma ningin di Jabes-Jilead ka binba pa junta na kampamentu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 21:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku jinti di Jabes-Jilead obi tudu ku filisteus fasi ku Saul,


Ke ku no na fasi pa ranja minjeris pa kilis ku sobra? Pabia no jurmenta na nomi di SIÑOR kuma no ka na da nin un di no fiju femia pa i sedu se minjer.”


pabia e fasi konta, e oja kuma nin un di moraduris di Jabes-Jilead ka staba la.


Anju di SIÑOR fala: “Maldisua Meroz; maldisua ku forsa si moraduris, pabia e ka bin pa juda SIÑOR; e ka bin suma geriaduris pa judal.”


I toma dus turu, i korta elis padas padas, i manda jinti ku elis pa tudu ladu di Israel ku e avisu: “Kualker ku ka pega tras di Saul ku Samuel, asin ku si turus na fasidu.” Asin, medu di SIÑOR kai riba di pobu; elis tudu e konkoñi pa sai.


E fala jinti ku tisiba rekadu pa e bai konta omis di Jabes-Jilead: “Amaña ora ku sol na kinti, libramentu na bin pa bos.” Oca ki jinti bai konta rekadu, jinti di Jabes fika kontenti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ