Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 21:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Fijus di Israel punta ŋutru nos i ten algin na tudu jorson di Israel ku ka bin pa juntamentu di SIÑOR. Pabia e fasiba un garandi juramentu kuma, kilis ku ka binba dianti di SIÑOR na Mizpá e ten ku matadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 21:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Maldisuadu i ki algin ku sedu moli na tarbaju di SIÑOR! Maldisuadu i ki algin ku tuji si spada darma sangi!


Omis di Israel jurmentaba na Mizpá kuma nin un delis ka na da si fiju femia pa i kasa ku omi di Benjamin.


ma anos no ka pudi da elis no fijus femia pa e sedu se minjer, pabia fijus di Israel jurmenta e fala kuma kin ku da un benjamita minjer i na sedu maldisuadu.”


Fijus di Israel sinti pena di se ermons di Benjamin, e fala: “Aos un jorson kortadu na Israel.


Anju di SIÑOR fala: “Maldisua Meroz; maldisua ku forsa si moraduris, pabia e ka bin pa juda SIÑOR; e ka bin suma geriaduris pa judal.”


I toma dus turu, i korta elis padas padas, i manda jinti ku elis pa tudu ladu di Israel ku e avisu: “Kualker ku ka pega tras di Saul ku Samuel, asin ku si turus na fasidu.” Asin, medu di SIÑOR kai riba di pobu; elis tudu e konkoñi pa sai.


Omis di Israel staba kansadu dimas na ki dia, pabia Saul jurmentaba, i fala: “Kualker omi ku kume aos antis di sol noti, tementi N ka vinga ña inimigus, i na sedu maldisuadu.” Asin ningin ka osa kume nada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ