Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 21:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 bo ba ta jubi. Ora ku bajudas di Siló sai pa baja na grupu, bo sai na ortas; kada kin ta rabata un bajuda di Siló; bo ta bai pa tera di Benjamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 21:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi, bistidu di un efodi di liñu, i na jukutaba ku tudu si forsa dianti di SIÑOR.


Davi fala Mikal: “I dianti di SIÑOR ku N baja ku kontentamentu, kil ku kujin na lugar di bu pape ku tudu si familia, i mandan pa N sedu ŝef riba di si pobu Israel.


pa e ngaba si nomi ku flauta, pa e kanta salmus pa el ku tambriña ku arpa.


Bo ngabal ku tambriña ku baju; bo ngabal ku instrumentus di korda ku orgons.


Mirian, ku ta anunsiaba rekadu di Deus, irma di Aron, i toma tambriña na si mon. Tudu minjeris pega si tras, e na toka tambriñas, e na baja.


tempu di cora, tempu di ri; tempu di miskiña, tempu di baja;


Riba, riba, o sulamita, riba, riba, pa no pudi ojau. Ke ku manda bu na jubi pa sulamita suma kin ku na jubi baju di dus filas?


Bajudas na kontenti, e na baja; jovens ku bejus na kontenti tambi. N na pui se cora pa i bida alegria; N na bidanta se tristesa kontentamentu.


Bo toma sintidu ku jinti, pabia e na bin leba bos na Konseliu, e na bin suta bos na se kasas di juntamentu.


ma purmeru i ten ku sufri ciu; jinti de tempu na negal.


Oca ku Jeftá ciga na si kasa na Mizpá, si fiju femia sai, i na baja, pa bai kontra ku el, ku tambriña. El son ki padiba; i ka teneba nin utru fiju, nin macu nin femia.


E manda fala fijus di Benjamin: “Bo bai sukundi na ortas di uva,


Oca Davi kaba mata ki filisteu, tropas na riba ja pa kasa, minjeris di tudu prasas di Israel e sai ku tambriñas ku violas pa bai kontra ku rei Saul; e na kanta ku kontentamentu, e na baja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ