Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 21:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Dipus, jinti di juntamentu manda fasi pas ku fijus di Benjamin ku staba na pedra garandi di Rimon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 21:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui pa e ngaban. N na anunsia pas pa kilis ku sta lunju ku kilis ku sta pertu, N na kura elis.” Asin ku SIÑOR fala.


“Na kada kasa ku bo yentra, bo fala purmeru: ‘N dija pas pa e kasa.’


Asin Kristu bin, i konta Bon Noba di pas pa bos ku staba lunju, ku judeus ku staba pertu.


Ora ku bu ciga pa geria kontra un prasa, da elis oportunidadi di rindi, pa e pui pas.


Lebaot, Silin, Ain ku Rimon, ku sedu vinti i novi prasa ku se tabankas.


Kilis ku fika e kuri pa lala pa pedra garandi di Rimon. Israelitas mata sinku mil delis na kamiñu, e serka utrus te na Jidon, e mata mas dus mil.


Ma seizentus omi rabida e kuri pa lala, pa pedra garandi di Rimon, e bai fika la kuatru mis.


E bai oja na metadi di moraduris di Jabes-Jilead kuatrusentus bajuda ku ka kunsiba inda omi. E leba elis pa kampamentu na Siló, ku sta na tera di Kanaan.


Benjamitas riba, e dadu ki minjeris di Jabes-Jilead ku ka mataduba, ma minjeris ka ciga pa elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ