Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 20:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Asin ku no na fasi Jibeá: no na juga sorti pa jubi kuma ku no na bai kontra el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 20:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E rapati elis pa sorti, pabia i tenba na metadi di tudu dus familia ŝefis di kau sagradu ku ŝefis di Deus.


Ŝefis di pobu bai mora na Jerusalen, ma restu di pobu e juga sorti pa tira un na kada des pa i mora na prasa sagradu di Jerusalen. Ki novi ku sobra na kada des e tenba ku mora na utru prasas.


Jinti pudi juga sorti, ma i Deus ku ta da rasposta.


Mariñerus fala ŋutru: “Bo bin no bota sorti pa no sibi kin ku tisi e mufunesa riba di nos.” E bota sorti; sorti kai riba di Jonas.


E juga sorti; i kai riba di Matias. Tudu seta pa i dadu lugar juntu ku ki onzi apostolu.


Suma ku SIÑOR daba ordi pa Moisés, yardansa rapatidu pa sorti pa ki novi jorson ku metadi,


Na tudu jorson di Israel, di kada sen omi no na toma des; di kada mil no na toma sen; di kada des mil no na toma mil, pa e ranja kumida pa tropas. Asin, ora ke ciga na Jibeá di Benjamin, e pudi vinga elis pa tudu maldadi ke fasi na Israel.”


Tudu pobu lanta suma un omi son, e fala: “Nin un di nos ka na bai pa si kau. Nau, nin un di nos ka na riba pa si kasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ