Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 20:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Tropas di Benjamin sai di Jibeá pa bai kontra ku elis, e mata mas 18.000 omi ku ta geriaba ku spada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 20:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka pudi sedu pa bu fasi kusa suma es, bu mata justus juntu ku jinti mau! Nta algin justu i ta tratadu suma algin mau? I ka pudi sedu! Nta Juis di tudu mundu i ka ta fasi kusa diritu?”


“Benjamin i lubu brabu; parmaña i ta kume kil ki paña; di tardi i ta rapati kil ki montia.”


Nuvens ku sukuru na rodial; retidon ku justisa sedu alisersu di si renansa.


“O Israel, bu ka para peka disna di tempu di Jibeá. E toma pusison firmi la. Gera na Jibeá bin paña ki jinti ku fasi mal.


O fundura di rikesa di jiresa di Deus, ku si kuñisimentu! Kin ku pudi splika kusas ki disidi? Kin ku pudi ntindi si planu?


Manera ku bu korson i duru, i ntemus, bu na buri raiba riba di bo na dia ku Deus na mostra si raiba ku si justu juisu.


Si manera ku no ta fasi mal i ta mas pui bondadi di Deus raparadu, ke ku no pudi fala? O Deus i injustu nan, ora ki na kastiganu ku raiba? (N na fala suma omi.)


Omis di Benjamin sai na Jibeá, e mata na ki dia 22.000 omi di Israel.


E torna avansa kontra Benjamin na sugundu dia.


Tudu jinti di Israel bai pa Betel, e cora, e staba la dianti di SIÑOR, e junjuŋa ki dia te di tardi, e kema ofertas, e da tambi ofertas di pas dianti di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ