Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 20:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Omis di Benjamin sai na Jibeá, e mata na ki dia 22.000 omi di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 20:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Benjamin i lubu brabu; parmaña i ta kume kil ki paña; di tardi i ta rapati kil ki montia.”


Gosi ja, bo misti tene omis ku minjeris di Judá ku Jerusalen suma bo katibus. Nta abos tambi, bo ka kulpadu dianti di SIÑOR bo Deus?


I ka ten rei ku ta ngaña son pabia i tene manga di tropa, nin i ka ten soldadu ku ta libra pabia i ten garandi forsa.


Bu pega kamiñu ku pasa na mar; bu yanda na metadi di yagu fundu, ma sinal di bu pe ka ojadu.


I paña raiba kontra si yardansa, ku sedu si pobu; i ntrega elis pa e matadu ku spada.


O SIÑOR, abo ku ten roson sempri ora ku N pui ña kasu bu dianti, ma N na papia ku bo aserka di bu justisa. Ke ku manda kusas ta kuri diritu ku jinti mau? Ke ku manda kilis ku ka sedu fiel ta vivi ku pas?


“O Israel, bu ka para peka disna di tempu di Jibeá. E toma pusison firmi la. Gera na Jibeá bin paña ki jinti ku fasi mal.


Ora ku bu sai ku tropas kontra bu inimigus, libra di tudu kusa impuru na kampamentu.


Omis di Israel sai pa geria kontra Benjamin, e pui se tropas na pusison di gera pertu di Jibeá.


Fijus di Israel bai cora dianti di SIÑOR te di tardi; e puntal: “Nta no na torna bai geria kontra no ermons, fijus di Benjamin?” SIÑOR fala elis: “Bo bai kontra elis.” Asin israelitas e ngaña koraẑen, e toma mas se pusison pa geria na mesmu kau ke staba na purmeru dia.


Tropas di Benjamin sai di Jibeá pa bai kontra ku elis, e mata mas 18.000 omi ku ta geriaba ku spada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ