Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 20:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Fijus di Israel lanta e bai pa Betel, e punta Deus: “Na no metadi, kin ku na bai purmeru pa bai geria kontra Benjamin?” SIÑOR fala: “Judá ku na bai purmeru.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 20:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo da ordi pa dia di junjun, bo anunsia juntamentu pa buska Deus; bo junta garandis ku tudu moraduris di tera na kasa di SIÑOR bo Deus, bo yalsa fála, bo coma SIÑOR.


I ten ku bai dianti di saserdoti Eleazar, ku ta usa Urin pa punta SIÑOR pa i risibi rasposta. Konformi si ordi el ku tudu fijus di Israel e na sai; konformi si ordi e na yentra.”


Tudu fijus di Israel junta na Siló, e yarma tenda di juntamentu la, dipus de toma konta di tera.


Asin omis di Israel toma utru di se kumida, sin pidi konsiju na SIÑOR.


Asin ki imaẑen labradu ku Mika fasiba i fika pa elis tudu ki tempu ku kasa di Deus staba na Siló.


I ruspundil: “No sta na kamiñu di Belen di Judá pa un kau na matu na montaña di Efrain, di nunde ku N sedu, pabia N baiba Belen di Judá, ma gosi N na bai pa kasa. Ningin ka kumbidan pa si kasa.


Omis di Israel, fora di kilis di Benjamin, e seduba 400.000 soldadu ku ta geriaba ku spada; elis tudu i gererus.


Fijus di Israel lanta parmaña, e kampa pertu di Jibeá.


Abos tudu li bo sedu fijus di Israel. Bo konta ke ku bo oja.”


“Ora ku bu pasa dianti, bu na ciga na ki arvuri garandi di Tabor, bu na kontra ku tris omi la ku na bai adora Deus na Betel. Un son na leba tris kabrasiñu, utru na leba tris pon, ki utru un saku di kuru ku tene biñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ