Rei fala Joab, ŝef di tropas: “Pasa na tera di tudu jorson di Israel desdi Dan te na Berseba, bu fasi konta di omis di gera, pa N pudi sibi elis i kantu.”
SIÑOR papia ku ña pape Davi, i falal: ‘Bu fiju ku N na pui na tronu na bu lugar i na kumpu kasa na ña nomi.’ Asin N tene ja na ña sintidu pa kumpu kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus.
Oca ku kapitons di tropas ku se omis obi kuma rei di Babilonia pui Jedalias pa i sedu gubernadur, e bai nunde el na Mizpá; ki ŝefis seduba Ismael, fiju di Netanias, Joanan, fiju di Kareá, Seraias, fiju di Tanumet di Netofá, ku Jazanias di Maaka.
E ruma pa i anunsiadu na tudu Israel, desdi Berseba te na Dan, pa jintis bin pa Jerusalen pa mati Paskua di SIÑOR Deus di Israel. Manga delis e ka ciga di matil na manera ki sta skritu na lei.
Oca ku setimu mis ciga, fijus di Israel moraba ja na se prasas; tudu jinti junta, suma un algin son, na prasa, dianti di porton di yagu. E fala Esdras, pursor di lei, pa i tisi libru di lei di Moisés, ki lei ku SIÑOR daba Israel.
Es i tera ku sorti da Manasés, ku sedu purmeru fiju di José. Makir, purmeru fiju di Manasés, seduba pape di jileaditas, ku risibiba ja Jilead ku Basan, pabia makiritas e seduba omis di gera.
Asin rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, e dispidi fijus di Israel na Siló na tera di Kanaan, pa riba pa Jilead, se propi tera ke dadu konformi palabra di SIÑOR pa boka di Moisés.
Oca ku Jeftá ciga na si kasa na Mizpá, si fiju femia sai, i na baja, pa bai kontra ku el, ku tambriña. El son ki padiba; i ka teneba nin utru fiju, nin macu nin femia.
Fijus di Israel lanta e bai pa Betel, e punta Deus: “Na no metadi, kin ku na bai purmeru pa bai geria kontra Benjamin?” SIÑOR fala: “Judá ku na bai purmeru.”
Tudu jinti di Israel bai pa Betel, e cora, e staba la dianti di SIÑOR, e junjuŋa ki dia te di tardi, e kema ofertas, e da tambi ofertas di pas dianti di SIÑOR.
Fijus di Israel punta ŋutru nos i ten algin na tudu jorson di Israel ku ka bin pa juntamentu di SIÑOR. Pabia e fasiba un garandi juramentu kuma, kilis ku ka binba dianti di SIÑOR na Mizpá e ten ku matadu.