Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 2:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Anju di SIÑOR sai di Jilgal, i bai pa Bokin, i fala: “N tira bos na Ejitu, N tisi bos pa tera ku N jurmentaba kuma N na da bo papes di antigu. N fala kuma nunka N ka na pajiga ña kontratu ku bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 2:1
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR bin pa Abron i falal: “N na da e tera pa bu jorson.” Abron kumpu la un altar pa SIÑOR ku binba pa el.


Agar coma nomi di SIÑOR ku falaba ku el “Abo i Deus di vista”, pabia i punta: “Nta N ka oja ki algin ku na ojan?”


ki anju ku kaplintin di tudu mal, pa i bensua e rapasis, pa e comadu na ña nomi, ku nomi di ña papes Abraon ku Isak; pa e buri suma multidon na tera.”


Bu fala: “N fasi kontratu ku kil ku N kuji; N jurmenta pa ña servu Davi, di kuma


N ka na kebra ña kontratu, nin N ka na muda kil ku ña boka papia.


Anju di Deus ku staba dianti di pobu di Israel i rakua pa tras delis; kuluna di nuven tambi i sai dianti, i bai pa tras delis,


“Ami i SIÑOR bu Deus ku tirau di Ejitu, ki kau di katiberasku.


“Jubi, N na manda un anju bu dianti pa guardau ne kamiñu; i na lebau pa ki lugar ku N purpara pa bo.


SIÑOR falal: “Ami propi N na bai ku bo, pa bu pudi fika diskansadu.”


Na tudu se sufrimentu el i sufri; anju, ku sedu el propi, i salba elis. Ku si amor ku si miserikordia i libra elis, i toma elis, i gia elis tudu dias di tempu antigu,


Pa amor di bu nomi, ka bu neganu. Ka bu pui tronu di bu gloria na borgoña. Lembra di bu kontratu ku nos; ka bu mainal.


N na lembra di ña kontratu ku Jakó, Isak ku Abraon. N na lembra tambi di tera.


Kontudu, ora ke sta na tera di se inimigus, N ka na nega elis, nin N ka na nfastia elis, pa kaba ku elis, pa kebra ña kontratu ku elis, pabia ami i SIÑOR se Deus.


N toma ña manduku comadu Fabur, N kebral, pa N pudi nula ña kontratu ku N fasiba ku tudu nasons.


SIÑOR ku ten tudu puder i fala: “Jubi, N na manda ña servu ku na kumpu kamiñu dianti di mi. Siñor ku bo na buska i na bin di repenti pa si templu; kil ku bo misti i na bin, i tisi kontratu.”


Konformi numeru di dias ku bo spia ki tera, ku sedu korenta dia, bo na sufri pa bo pekadu korenta anu, un anu pa kada dia. Bo na ntindi ke ki signifika pa N sta kontra bos.’


Ali N pui e tera bo dianti; bo yentra bo tomal. I tera ku SIÑOR jurmenta pa da bo papes Abraon, Isak ku Jakó pa i sedu di selis ku se jorson dipus delis.”


O i ten un Deus ku bai toma un pobu na metadi di utru nason pa i sedu di sil, suma ku SIÑOR bo Deus fasi pa bos na Ejitu? Dianti di bo uju i distindi si mon forti, i manda praga ku gera, i fasi garandi milagris ku kusas meduñu.


Asin bu dibi di ntindi kuma SIÑOR bu Deus, el ki Deus; i Deus fiel ku ta guarda si kontratu. I na mostra bondadi te mil manjuandadi di kilis ku amal, e obdisi si mandamentus,


Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR di tudu mundu yentra na Jordon bo dianti, bo na sibi kuma Deus bibu sta na bo metadi; kuma, sin duvida, i na tira kananeus bo dianti, ku eteus, eveus, perizeus, jirgaseus, amoreus ku jebuseus.


Nta bu ka ta guarda kil ku Kemós bu deus dau? Asin no na guarda tudu ku SIÑOR no Deus danu.


I tenba un omi comadu Manoá, di tabanka di Zorá, di jorson di Dan. Si minjer ka ta padiba; i ka teneba nin un fiju.


Anju di SIÑOR bin parsi pa ki minjer, i falal: “Abo bu ka ta padi, bu ka tene fiju, ma bu na preña, bu na padi un fiju.


Pabia des e coma ki kau Bokin, ku signifika coraduris. E fasi sakrifisiu pa SIÑOR la.


SIÑOR manda un anunsiadur pa fijus di Israel, ku tisi elis e rekadu di SIÑOR Deus di Israel: “N tisi bos di Ejitu, N tira bos na ki kau di katiberasku,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ