Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 19:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 E lanta sedu na kuartu dia; levita purpara pa bai, ma pape di minjer falal: “Kume un bokadu di pon, pa bu pudi fika mas forti; dipus bo ta bai.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 19:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta tisi un bokadu di pon, pa bo pudi ngaña forsa; dipus bo ta bai pa dianti. I pabia di kila ku bo ciga li, pa N pudi sirbi bos.” E falal: “Fasi suma ku bu fala.”


Rei fala omi di Deus: “Bin ku mi pa ña kasa, bu kume; N ta dau un pursenti.”


biñu ku ta kontenta korson di omi, azeiti ku ta pui si rostu lampra, ku kumida ku ta dal forsa.


Jesus fala elis: “Ña kumida i pa N fasi vontadi di kil ku mandan, pa N kompleta si tarbaju.


Oca ki kume, i fika mas forti. Dipus i fika puku dia ku krentis ku staba na Damasku.


i nsisti pa i pudi fika la. I fika tris dia; e na kume, e bibi, e na durmiba la.


Na kintu dia i mandurga pa bai. Pape di minjer falal: “Ba ta kume un kusa, bu pera te di tardi.” Asin elis dus e torna kume juntu.


E dal tambi un padas di mundu di figu seku, ku dus kacu di uva seku. I kume; si forsa riba nel, pabia i tenba tris dia ku tris noti ki ka kume nada, nin i ka bibi yagu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ