Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 19:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Ki omis ka seta obi. Ki levita toma si kumadri, i tiral pa fora. E dita ku el, e abusa nel te mandrugada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 19:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adon dita ku si minjer. Eva preña, i padi un fiju comadu Kain, i fala: “Ku ajuda di SIÑOR N tene un fiju macu.”


“O Israel, bu ka para peka disna di tempu di Jibeá. E toma pusison firmi la. Gera na Jibeá bin paña ki jinti ku fasi mal.


E murguja na kurupson, suma na dias di Jibeá. Deus na lembra di se maldadi, i na kastiga se pekadus.


E kingiti na se sintidu, e ntrega se kurpu pa visiu; e ta lestu pa fasi tudu koldadi kusa susu.


Ali ña fiju femia ku sedu inda bajuda, ku kumadri de omi; N ta tira elis fora; bo ta toma elis, bo fasi ke ku bo misti ku elis, ma ka bo fasi diskarna pa e omi.”


Oca sol na mansi, minjer bai i kai na porta di kasa di ki omi, nunde ku si omi staba; i fika la tok kau klaru.


Omis di Jibeá lanta kontra mi, e da volta di kasa di noti, e mistiba matan. E abusa na ña kumadri tok i muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ