Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 19:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 I ruspundil: “No sta na kamiñu di Belen di Judá pa un kau na matu na montaña di Efrain, di nunde ku N sedu, pabia N baiba Belen di Judá, ma gosi N na bai pa kasa. Ningin ka kumbidan pa si kasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 19:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bu tira ña vida ku kilis ku ta fasi pekadu, nin ku kilis ku ta darma sangi,


Ka bu ba ta sta na kasa di bu kumpañer sempri, pa ka i bin ŝatia ku bo, i disgosta di bo.


Kin ku ka sta na mi i na botadu fora, suma ramu; i ta seku. E koldadi i ta kujidu, i botadu na fugu pa i kema.


Tudu fijus di Israel junta na Siló, e yarma tenda di juntamentu la, dipus de toma konta di tera.


I tenba un joven levita ku moraba na prasa di Belen na tera di jorson di Judá.


Asin ki imaẑen labradu ku Mika fasiba i fika pa elis tudu ki tempu ku kasa di Deus staba na Siló.


I oja ki ospri na kau publiku di prasa, i puntal: “Nunde ku bu na bai? Nunde ku bu sai?”


No tene paja ku kumida pa no burus, ku pon ku biñu pa mi, pa es bu servu ña kumadri, tambi pa e rapas ku bin ku bu servus. Nada ka faltanu.”


E lanta sedu na kuartu dia; levita purpara pa bai, ma pape di minjer falal: “Kume un bokadu di pon, pa bu pudi fika mas forti; dipus bo ta bai.”


Fijus di Israel lanta e bai pa Betel, e punta Deus: “Na no metadi, kin ku na bai purmeru pa bai geria kontra Benjamin?” SIÑOR fala: “Judá ku na bai purmeru.”


Kada anu Elkana ta saiba di si prasa pa bai pa Siló pa adora SIÑOR ku ten tudu puder, pa fasi sakrifisius pa el. La na Siló i tenba saserdotis di SIÑOR ku sedu Ofni ku Fineias, dus fiju di Eli.


Asin ki ta kontisiba kada anu. Ora ku Ana baiba pa kasa di SIÑOR, si kumbosa ta provokalba tok i ta cora, i ta nega kume.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ