Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 18:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Saserdoti fala elis: “Bo bai ku pas. Bo bias sta na mon di SIÑOR.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 18:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu anunsiaduris e anunsia di mesmu manera, e fala: “Bai ataka Ramot-Jilead; bu na ngaña vitoria, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”


Oca ki ciga nunde rei, kila puntal: “Mikaias, no dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o no ka dibi di bai?” I falal: “Bai, bu na ngaña vitoria, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei!”


Asin rei di Israel junta anunsiaduris, serka di kuatrusentus omi, i punta elis: “N dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa ka N bai?” E falal: “Bai, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”


Ma uju di SIÑOR sta riba di kilis ku rispital, kilis ku pui se speransa na si bondadi


Moisés riba pa Jetru, ku sedu pape di si minjer, i falal: “N misti riba pa ña ermons ku sta na Ejitu, pa N jubi si e sta inda bibu.” Jetru falal: “Bai ku pas.”


Na bardadi ami, SIÑOR, N sta kontra ki anunsiaduris ku anunsia suñus falsu. E ta konta ki suñus, e pui ña pobu disvia pabia di se mintidas di lebi kabesa. Ami N ka manda elis, nin N ka da elis ordi. E ka tisi nin purbitu pa e pobu.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR bu Deus ta toma konta di ki tera diritu; i tene sempri uju riba del, disna di purmeru dia di anu te na si kabantada.


Pa Deus no Pape propi, ku no Siñor Jesus, yabrinu kamiñu pa no bai nunde bos.


E falal: “Ten pasensa, punta Deus pa no pudi sibi si no bias na bai diritu.”


Ki sinku omi bai tok e ciga na Laís; e oja kuma ki pobu ku mora la e staba suguru, suma jinti di Sidon, ketu, kunfiadu; nin e ka teneba un rei ku na mandaba nelis. E moraba tambi lunju di jinti di Sidon, e ka teneba nada ku ningin.


Eli ruspundi i falal: “Bai ku pas. Pa Deus di Israel dau kusa ku bu pidil.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ