Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 18:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 E falal: “Kala boka, ka bu fala nada. Bin ku nos, bu ta sedu pape ku saserdoti pa nos. Nta i ka minjor pa bu sedu saserdoti di un jorson di Israel te pa bu sedu saserdoti di kasa di un omi son?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 18:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliseu duensiba un duensa ku bin matal. Jeoás, rei di Israel, i bai pa el, i cora riba del, i fala: “Ña pape! Ña pape! Karus di Israel ku se kabalerus!”


Oca ku rei di Israel oja elis, i punta Eliseu: “Pa N mata elis, ña Pape? Pa N mata elis?”


Bo jubi pa mi, bo fika dimiradu; bo pui mon na boka.


Ŝefis ta fika ketu, ku mon na boka, sin papia.


Si bu fasi kusas tulu, bu ten orgulyu, o bu fasi planu mau, pui mon na boka, bu pensa.


Nasons na oja ki kusa, e na fika ku borgoña pabia di tudu bu puder. E na pui mon na boka; se orejas na fika surdu.


Ka bo coma ningin na mundu bo pape, pabia un son ki bo Pape, kil ku sta na seu.


Mika falal: “Fika ku mi, bu ta sedu suma ña pape ku ña saserdoti. Kada anu N na ba ta dau des mueda di prata, ku ropa, ku bu kumida.”


Oca ke yentra na kasa di Mika, e toma imaẑen labradu, ku efodi, ku idulus, ku imaẑen di prata, saserdoti punta elis: “Nta ke ku bo na fasi?”


Saserdoti fika kontenti. I toma efodi, ku idulus, ku imaẑen labradu, i bai juntu ku ki jinti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ