Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 18:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Ki sinku omi ku baiba spia tera di Laís e fala se ermons: “Bo sibi kuma na un de kasas i ten efodi, ku idulus, ku un imaẑen labradu, ku utru di prata? Bo jubi manera ku bo pudi fasi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 18:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña fiju, si bu para obi nsinamentu, bu na disvia di kil ku bu sibi ja.


Na mesmu manera fijus di Israel na fika manga di tempu sin rei, sin ŝef, sin sakrifisiu, nin kuluna sagradu, nin efodi, nin imaẑen.


Ki omi Mika teneba un kasasiñu di baloba. I kumpu un efodi, ku utru idulus; i pui un di si fijus pa i sedu si saserdoti.


Di la e pasa pa montaña di Efrain, e bai te na kasa di Mika.


E bai pa la, e ciga na kau di ki joven levita na kasa di Mika; e falal manteña.


Jidion toma ki fajamentus, i kumpu un efodi, i pul na si prasa ku sedu Ofra. Tudu jinti di Israel seduba infiel pa SIÑOR, e bai na adora ki efodi; kila seduba un armadilia pa Jidion ku si familia.


Un soldadu falal: “Bu pape jurmenta, i fala tropas kuma, omi ku kume aos i na sedu maldisuadu. E ku manda jinti na dismaja ku fomi.”


Mikal toma un statua, i ditandal na kama, i pui kuru di kabra na si kabesa, i kubril ku panu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ