Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 16:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Ŝefis di filisteus bai pa el, e bai falal: “Ngodal pa jubi si bu pudi sibi nunde ku si garandi forsa sta nel, pa no pudi pañal, no maral, no dominal. Kada un di nos ta dau mil i sen mueda di prata.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 16:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin ki dia Esaú pega si kamiñu pa riba pa Seir,


Tudu se mon ten jitu pa fasi mal. Ŝef ta pidi pursentis, juis ta janti pa kudi kil ku dal suku di bas; omi di puder ta iziẑi kil ki misti; elis tudu e ta junta pa mal.


i punta elis: “Ke ku bo na dan pa N pudi ntrega bos el?” Elis e pesal trinta mueda di prata.


desdi riu Sior, ku sta na frontera di Ejitu, te na Ekron, mas pa norti (e con, i ta faladu ki sedu di kananeus, ma reis di filisteus ta moraba na Gaza, Asdod, Askelon, Gat ku Ekron), ku tera di aveus;


Na kuartu dia e fala minjer di Sanson: “Ngoda bu omi pa i konta adiviña pa no pudi sibil. Si i ka asin, no na kemau ku tudu familia di bu pape. Bo comanu li pa robanu no kusas, i ka asin?”


Dipus de kusas, i bin gosta di un minjer comadu Dalila, ku moraba na kobon di Sorek.


Dalila fala Sanson: “Kontan nunde ku bu garandi forsa sta nel, tambi kuma ku bu pudi maradu o dominadu.”


I fala si mame: “Bu lembra di ki mil i sen mueda di prata ke furtauba? N obiu bu na maldisua ki ladron. N tene ki diñeru; i ami ku tomalba.” Si mame falal: “SIÑOR ta bensuau, ña fiju.”


Ki nasons ku disadu na tera e sedu sinku ŝef di filisteus, tudu kananeus, sidonius, ku eveus ku moraba na montañas di Líbanu, desdi monti di Baal-Ermon te na entrada di Amat.


Asin Akis coma Davi i falal: “Pa vida di SIÑOR N sibi kuma abo i bon algin. N kontenti ku manera ku bu yanda ku mi na sirvis di tropa, pabia N ka oja nin mal na bo disna di dia ku bu bin pa mi te aos, ma kumandantis ka kontenti ku bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ