Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 16:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Jinti di Gaza bin obi kuma Sanson staba la; e bai taja ki kau, e pui guardas na porton di prasa na ki di noti. E fika ketu tudu ki di noti, e fala: “No na peral tok sol mansi; dipus no ta matal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 16:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma labraduris kaba oja fiju son, e fala entri elis: ‘Es ku na yarda. Bo bin no matal, no ta toma konta di si yardansa.’


Parmaña sedu, tudu ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e ruma entri elis pa mata Jesus.


“Ora ku bo oja tropas da Jerusalen volta, bo ta sibi kuma ora ciga pa prasa danadu.


Asin, abos ku jinti di Konseliu, bo ta pidi kumandanti pa i tisi bos el amaña, pa i sta suma e na fala kuma e misti puntal e kombersa mas diritu. Anos no sta pruntu pa matal antis di i ciga.”


ma Saulu bin sibi di se planus. Suma ke na guardaba porton di prasa di dia ku di noti, pa pudi tiral vida,


Manera ki teneba sedi di yagu dimas, i coma SIÑOR i falal: “Bu da bu servu e garandi vitoria. Nta N na bin muri gora ku sedi di yagu, pa N bin kai na mon de jinti ku ka sirkunsidadu?”


Ma Sanson dita te me-noti, i lanta, i rinka porton di prasa, ku tudu si dus batenti, tudu ku ntrinku, i lambul i pui riba di ombra, i lebal te la riba di monti ku sta dianti di Ebron.


Ki di noti Saul manda omis pa kasa di Davi pa guardal, pa e pudi matal parmaña. Mikal, minjer di Davi, i avisal, i falal: “Si bu ka salba bu vida e di noti, e na matau amaña.”


i na baiba na un ladu di monti; Davi ku si omis la na utru ladu e na fasi forsa pa kapli di Saul, ma Saul ku si omis e taja Davi ku si omis pa paña elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ