Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 13:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Spiritu di SIÑOR kumsa na pincal, oca ki staba na kampamentu di Dan, na metadi di Zorá ku Estaol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 13:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki tempu Spiritu di Deus gia Jesus, i lebal pa lala pa diabu pudi tental.


Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil.


Se yardansa tene e prasas: Zorá, Estaol, Ir-Semes,


Spiritu di SIÑOR bin riba di Jeftá. I pasa na tera di Jilead ku Manasés, i toka na Mizpá di Jilead, i kontinua te nunde ku fijus di Amon kampaba.


Sanson ria pa Timnat, i oja la un minjer filisteu.


Spiritu di SIÑOR bin riba di Sanson ku forsa. I bai pa Askelon, i mata trinta omi di la, i toma se ropa, i da komples pa kilis ku splikalba ki adiviña. I paña raiba, i bai pa kasa di si pape.


Si ermons ku tudu familia di si pape e bai tomal, e lebal, e bai nteral na koba di si pape Manoá, na metadi di Zorá ku Estaol. I mandaba na Israel pa vinti anu.


Asin fijus di Dan manda sinku omi di se jorson, koraẑosu na gera, di Zorá ku Estaol, pa e bai spia tera. E fala elis: “Bo bai jubi tera, kuma ki sedu.” E ciga na montaña di Efrain, e bai te na kasa di Mika, e pasa noti la.


Spiritu di SIÑOR bin riba del, i kumsa na manda na Israel. I sai pa gera; SIÑOR bin ntrega Kusan-Risatain, rei di Aran, na mon di Otniel, ku bin ngañal gera.


Spiritu di SIÑOR toma konta di Jidion. Jidion toka korneta; abiezritas bin pa el.


Oca Saul obi ki palabra, Spiritu di Deus bin toma konta del; i paña raiba tok si korson na firbi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ