Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 12:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 e ta falal: “Fala de, Ŝiboleti.” Ma el i ta fala “Siboleti,” pabia i ka pudi purnunsial diritu. E ta pañal, e matal na kambansa di Jordon. Na ki tempu i matadu korenta i dus mil omi di Efrain.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 12:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bu disa korenti di yagu leban, nin ka bu disa kau fundu ngulin, ku fadi pa koba fica boka riba di mi.


N ntola na lama fundu nunde ku kau risu ka ten pa pui pe. N sta ja na yagu fundu; korenti na leban.


Pa kumsa jus i suma yagu ku kumsa rumpi orik. Mas minjor bu disa asuntu pa ka i bin torna garandi.


Ermon ofindidu i mas kansadu pa ngaña di ki prasa forti. Jus i suma feŝu na porton di kuartel.


Palabra di jiru ta ngañal fabur, ma palabras di tulu ta ngulil.


Na ki dia SIÑOR na kuji bos, fijus di Israel, un son un son, desdi riu Eufrates te na riu di Ejitu, suma ku algin ta kuji si arus.


Jesus ntindi se pensamentus, i fala elis: “Tudu renu ku dividi kontra si kabesa, i ta danadu. Tudu prasa, o familia, ku dividi kontra si kabesa, i ka ta nguenta.


Mas un bokadu, jinti ku staba la e bai pa Pedru, e falal: “Bardadi, abo i un delis tambi; bu purnunsia propi na mostra.”


Ma el i torna nega utru bias. Mas un bokadu, kilis ku staba la e fala Pedru utru bias: “Sertamenti abo i un delis, pabia abo tambi i di Galileia.”


Ma si bo na murdi, bo molosta ŋutru, bo toma sintidu pa ka bo kaba ku ŋutru.


e taja kambansa di Jordon. Ora ku un efraimita ku na kuri pa kapli i ciga pa kamba, omis di Jilead ta puntal: “Abo i di Efrain?” Si i fala “Nau,”


Jeftá, jileadita, i manda na Israel seis anu. I muri, i nteradu na si prasa di Jilead.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ