Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 12:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 e taja kambansa di Jordon. Ora ku un efraimita ku na kuri pa kapli i ciga pa kamba, omis di Jilead ta puntal: “Abo i di Efrain?” Si i fala “Nau,”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 12:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utru omi ku lanta kontra rei Salomon i un di si ŝefis di tarbajaduris, Jeroboan, fiju di Nebat, di Zeredá na tera di Efrain. Si mame seduba viuva comadu Zeruá.


Asin ki omis di Jerikó bai se tras na kamiñu di Jordon pa buska elis, te na kambansa. E kaba sai son, porton ficadu.


Oca fijus di Israel obi kuma e kumpu ki altar na frontera di Kanaan, lungu di Jordon, na banda di Israel,


Efraimitas fala: “Abos jileaditas bo sedu jinti ku kuri di Efrain ku Manasés.” Jeftá junta tudu omis di Jilead, i geria ku Efrain. Jileaditas ngaña elis,


e ta falal: “Fala de, Ŝiboleti.” Ma el i ta fala “Siboleti,” pabia i ka pudi purnunsial diritu. E ta pañal, e matal na kambansa di Jordon. Na ki tempu i matadu korenta i dus mil omi di Efrain.


I tenba un joven levita ku moraba na prasa di Belen na tera di jorson di Judá.


i fala elis: “Bo bin ña tras, pabia SIÑOR ntrega bo inimigus moabitas na bo mon.” E ria ku el, e bai toma konta di kambansa di Jordon ku ta bai pa Moab; e ka disa ningin kamba.


Jidion manda rekadu tambi pa tudu montañas di Efrain, i fala: “Bo ria pa bai kontra ku midianitas, bo taja elis riu Jordon te Bet-Bara.” Asin, tudu omis di Efrain comadu, e bai taja riu Jordon te Bet-Bara.


I tenba un omi di Ramatain di Zofin, na montaña di Efrain; si nomi i Elkana, fiju di Jeroan, fiju di Eliu, fiju di Tou, fiju di Zuf, efrateu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ