Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 11:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 N ka yarau, ma abo bu na fasi mal, manera ku bu na geria kontra mi. SIÑOR ku sedu Juis, i na julga aos na metadi di fijus di Israel ku Amon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 11:27
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sarai fala Abron: “I bu kulpa ku N na sufri asin. N pui ña katibu na bu mon; jubi gosi, manera ki preña, i na njutin! SIÑOR i na julga entri mi ku bo.”


I ka pudi sedu pa bu fasi kusa suma es, bu mata justus juntu ku jinti mau! Nta algin justu i ta tratadu suma algin mau? I ka pudi sedu! Nta Juis di tudu mundu i ka ta fasi kusa diritu?”


Deus di Abraon, Deus di Naor, Deus di se pape, i ta julganu.” Asin Jakó jurmenta na nomi di Deus ku si pape Isak rispitaba ciu.


A no Deus! Nta bu ka na julga elis? No ka ten forsa dianti di ki manga di jinti ku na bin kontra nos. No ka sibi ke ku no dibi di fasi, ma no uju sta na bo.”


La un omi retu ta puiba si kasu dianti di Deus; ami N ta fika libri pa sempri di ña Juis.


Mesmu ku N seduba justu, N ka pudiba ruspundil, si i ka pa pidi Deus, ña Juis, miserikordia.


Seu na anunsia kuma Deus i justu; i el propi ku sedu Juis. Sela


Deus i justu na si julgamentu, i ta sinti raiba kada dia.


ma Deus ki Juis; i ta baŝa utru, i yalsa utru.


O Deus, lanta, bu julga mundu, pabia tudu nasons i di bo.


Abo ku sedu Juis di mundu, lanta, bu paga jinti orgulyosu kil ke mersi.


dianti di SIÑOR, pabia i na bin pa julga mundu; i na julga mundu ku justisa; i na julga nasons ku si bardadi.


Joven, fika kontenti na bu nobresa, bu goza dias di bu juventudi. Yanda na kamiñu di bu korson, ku kil ku bu uju misti, ma ka bu diskisi kuma Deus na julgau pabia di tudu ki kusas.


Deus na bin julga tudu kusa ku fasidu, si i bon o i mau, mesmu kil ku fasidu sukundidu.


Nta N fala asin pabia N ka misti bos? Deus sibi kuma N misti bos.


pabia anos tudu no ten ku parsi dianti di tribunal di Kristu, pa kada kin risibi konformi i fasi na kurpu, ben o mal.


Gosi pa dianti koroa na peran, ku sedu premiu di un vida puru, ku Siñor, justu juis, na dan na ki dia. I ka ami son, ma tambi tudu kilis ku se korson na pera ora ki na bin.


ku sta na juntamentu alegri; pa igreẑa di purmeru fijus di Deus ku se nomis sta skritu na seu; pa Deus ku sedu juis di tudu jinti, pa spiritus di jinti justu ku sta ja pirfitu,


Rei di Amon ka seta obi rekadu ku Jeftá mandalba.


Kilis ku ta risisti SIÑOR e na kebrantadu; la na seu i na turmenta kontra elis suma turbada. SIÑOR na julga tudu mundu; i na da puder pa si rei; i na lantanda kabesa di kil ki kuji pa i sedu rei.”


SIÑOR ta julga na metadi di mi ku bo, i ta tornau mal ku bu na fasin, ma ña mon ka na fasiu mal.


Suma ku ditu antigu fala: ‘Son jinti mau ku ta pratika mau kusa.’ Asin ña mon ka na sta kontra bo.


SIÑOR na sedu juis, i na julga na metadi di mi ku bo, i na jubi ña kasu, i na pursenta ña roson, i na libran na bu mon.”


Oca Davi kaba papia tudu ki palabra, Saul falal: “Ña fiju Davi! Es i bu fála?” Dipus i yalsa si fála, i cora,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ