Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 10:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 I teneba trinta fiju ku ta montaba riba di trinta buru. E teneba trinta prasa ku sta na tera di Jilead, ku ta comadu Avot-Jair te aos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 10:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei punta Ziba: “Es tudu i pa ke?” Ziba falal: “Burus i pa familia di rei monta nelis; pon ku frutas i pa omis kume. Biñu i pa da kilis ku sta kuas pa dismaja na lala.”


Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.


Jair, fiju di Manasés, i toma se tabankas, i pui elis nomi di Avot-Jair.


Jair, di jorson di Manasés, i toma tudu reẑion di Argob te na frontera di jesuritas ku maakatitas, i pul si propi nomi. Asin te aos Basan ta comadu Avot-Jair.


Dipus di Tola, i lanta Jair, omi di Jilead, ku manda na Israel vinti i dus anu.


I teneba korenta fiju ku trinta netu. E ta montaba riba di setenta buru. Abdon, fiju di Ilel, piratonita, i manda na Israel oitu anu,


Abos ku sinta riba di panu, montadu na buru branku, abos ku na yanda na kamiñu ku pe, bo dibi di papia de kusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ