Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 10:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Fijus di Israel fala SIÑOR: “No peka; fasinu suma ku bu misti, ma no pidiu, ten pasensa, bu libranu aos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 10:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedu forti! No geria ku koraẑen pa no pobu ku prasas di no Deus. SIÑOR ta fasi konformi si vontadi.”


Davi fala Natan: “N peka kontra SIÑOR.” Natan falal: “SIÑOR tira bu pekadu; bu ka na muri,


ma si i fala kuma i ka kontenti ku mi, alin li; i pudi fasin kil ki oja kuma i bon.”


Dipus ki fasi konta di jinti, konsiensia di Davi akusal, i fala SIÑOR: “N peka ciu ne kusa ku N fasi. SIÑOR, N pidiu pa bu tira kulpa di bu servu, pabia N fasi kusa suma tulu.”


Davi fala Gad: “N foronta dimas! Ma i bon pa no kai na mon di SIÑOR, pabia i ta ten garandi pena di jinti; libran di N kai na mon di omis!”


Ki omi na bai dianti di jinti, i fala: ‘N peka; N tursi kil ku seduba diritu; ma N ka kastigadu konformi N mersi.


Kil ku sukundi si pekadus nunka i ka na bai dianti, ma kil ku konfesa, i disa, i ta yangasa miserikordia.


SIÑOR, e buskau na foronta oca ku bu kuriẑi elis; e tira tudu se orason ku vos pikininu.


N fala kuma N tiradu lunju di bu rostu, ma N na vira rostu pa bu templu sagradu.


Kin ku sibi? Talves Deus pudi muda di ideia, i disa si raiba forti. De manera no ka ta muri.’ ”


Alinu li gosi na bu mon. Fasi kil ku bu oja kuma i bon i justu pa fasinu.”


E yalsa fála e coma SIÑOR, e falal: ‘No peka, pabia no disa SIÑOR, no bai na sirbi baalins ku astarotis, ma si bu libranu na mon di no inimigus, no na adorau.’


Asin Samuel kontal tudu ki palabra, i ka sukundil nada. Eli fala: “El i SIÑOR; pa i fasi kusa ki oja kuma i bon.”


Oca ke junta la, e kata yagu, e darmal dianti di SIÑOR, e junjuŋa ki dia, e fala: “No peka kontra SIÑOR.” (I na Mizpá ku Samuel ta fasiba justisa pa fijus di Israel.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ