Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 10:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 SIÑOR fala fijus di Israel: “Nta oca ku ejipsius, amoreus, fijus di Amon, filisteus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 10:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin ku SIÑOR salba Israel na ki dia na mon di ejipsius. Fijus di Israel oja difuntus di ejipsius na praia di mar.


Asin e mata Og ku si fijus, ku tudu si jinti; nin un son ka kapli. E toma si tera tudu.


I fe ku pui israelitas kamba Mar Burmeju suma na tera seku. Tropas di Ejitu mistiba kamba tambi, ma e foga na mar.


E disa SIÑOR, Deus di se papes di antigu, ki Deus ku tira elis na tera di Ejitu; e bai na sirbi utru deusis di ki rasas ke mora na se metadi. E mpina pa elis, e fasi SIÑOR paña raiba.


i fala elis: “Bo bin ña tras, pabia SIÑOR ntrega bo inimigus moabitas na bo mon.” E ria ku el, e bai toma konta di kambansa di Jordon ku ta bai pa Moab; e ka disa ningin kamba.


Dipus di Eud, i bin lanta Sangar, fiju di Anat, ku mata seizentus filisteu ku un po di ponta gudu ku turu ta giadu ku el; el tambi i bin liberta Israel.


“Oca Jakó bai mora na Ejitu, mas tardi bo papes coma SIÑOR oca ejipsius na kastigaba elis. SIÑOR manda Moisés ku Aron; e bai tira bo papes na Ejitu, e pui elis pa e mora ne tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ