Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 1:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Jorsons di José bai pa Betel. SIÑOR staba ku elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 1:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma si mansasa fika firmi; si mon fika disimbaransadu pabia di mon di Deus forti di Jakó, ku sedu Gia ku Roca forti di Israel,


Asin SIÑOR staba ku el; tudu kusa ki sai pa bai fasi, i ta kuril diritu. I lanta kontra rei di Asiria, i fika libri del.


Se moransas bai te na frontera di con di Manasés, Bet-Sean, Mejidu, Taanak ku Dor, ku tudu se tabankas na roda. Esis i lugaris nunde ku fijus di José, fiju di Jakó, moraba.


di fijus di José: di Efrain, Elisama, fiju di Amijud; di Manasés, Gamaliel, fiju di Pedazur;


Fijus di José e seduba ja dus jorson — Manasés ku Efrain. Levitas ka dadu con pa e yarda, si i ka sedu prasas pa mora nel, ku kaus pa bakia se limarias.


Josué tiraba ja serka di sinku mil omi, i pui elis pa e sukundi na metadi di Betel ku Ai, na ladu di kaida di sol.


di jorson di Zebulon 12.000; di jorson di José 12.000; di jorson di Benjamin 12.000.


SIÑOR staba ku pobu di Judá; e tira tudu moraduris di montañas, ma e ka tira moraduris di kobon, pabia kilas e teneba karus di feru.


Fijus di Benjamin ka tira jebuseus ku moraba na Jerusalen. Asin jebuseus mora ku fijus di Benjamin na Jerusalen te aos.


E manda spions pa ki prasa di Betel, ku teneba nomi di Luz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ