Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus di mortu di Josué, pobu di Israel punta SIÑOR kal jorson ku na sedu purmeru pa bai geria kontra kananeus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 1:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moisés falal: “I pabia e pobu ta bin pa mi pa pudi punta Deus.


“Bu na pui Urin ku Tumin na pitural di disison, pa e sta riba di korson di Aron ora ki na yentra pa SIÑOR. Asin Aron na pui pitural riba di si korson, pa i pudi diskubri sempri vontadi di SIÑOR pa fijus di Israel.


I ten ku bai dianti di saserdoti Eleazar, ku ta usa Urin pa punta SIÑOR pa i risibi rasposta. Konformi si ordi el ku tudu fijus di Israel e na sai; konformi si ordi e na yentra.”


Ma jorson di Manasés ka tira moraduris di Bet-Sean, nin di Taanak, nin di Dor, nin di Ibleon, nin di Mejidu, ku tudu tabankas pertu de prasas. Kananeus pui sintidu pa fika na ki mesmu kau.


Pabia di kila, ami tambi N ka na tira se dianti kualker de nasons ku Josué disa, oca ki muri.


Josué, servu di SIÑOR, fiju di Nun, i muri ku idadi di sentu i des anu.


E nteral na si propi tera ki yarda, na Timnat-Eres, na monti di Efrain, pa norti di monti di Gaás.


Fijus di Israel lanta e bai pa Betel, e punta Deus: “Na no metadi, kin ku na bai purmeru pa bai geria kontra Benjamin?” SIÑOR fala: “Judá ku na bai purmeru.”


Arka di kontratu di Deus staba la na ki tempu. Fineias, fiju di Eleazar, fiju di Aron, i ta sirbiba SIÑOR dianti di arka. Fijus di Israel punta SIÑOR: “No na torna bai geria mas kontra no ermons, fijus di Benjamin, o no na disa?” SIÑOR fala elis: “Bo bai, pabia amaña N na ntrega elis na bo mon.”


E torna punta SIÑOR si ki omi ka bin inda. SIÑOR fala: “Ali i sukundi na metadi di kargus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ