Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 96:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Bo adora SIÑOR na bonitasku di si puresa. Tudu moraduris di mundu pa e tirmi si dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 96:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo da SIÑOR ki gloria ku si nomi mersi; bo adora SIÑOR na bonitasku di si puresa.


O tera, tirmi dianti di SIÑOR, dianti di Deus di Jakó,


Bu tropas na pursenta di bon vontadi na dia ku bu bai gera. Suma serenu di mandrugada bu jovens na bin pa bo, fajadu ku puder sagradu.


I na pui si tendas garandi suma palasiu na metadi di Mar Mediteraneu ku monti sagradu i gloriosu, ma si kabantada na ciga; i ka na ten kin ku na judal.


Jinti di tudu tera pa e rispita SIÑOR; tudu moraduris di mundu pa e ten medu del.


E sinti garandi orgulyu pa kil se joias bonitu, ma e toma elis, e kumpu imaẑens ku idulus nujenti. E ku manda N torna ki rikesa suma susidadi pa elis.


Bo fasi purmesas, bo kumpril pa SIÑOR bo Deus; nasons ku sta na roda pa e tisi pursentis pa kil ke dibi di medi.


No ngaba SIÑOR Deus di no papes, ku pui na korson di rei pa i judanu faja kasa di SIÑOR na Jerusalen.


I abo son ki meduñu; si bu paña raiba, kin ku pudi firma bu dianti?


Tudu juntamentu mpina pa adora Deus; kantaduris na kantaba; tokaduris di kornetas na tokaba. Es tudu i kontinua tok e kaba kema oferta.


Oca ku oferta kemadu tudu, rei ku tudu kilis ku staba la e mborka e adora Deus.


Rei Ezekias ku ŝefis e fala levitas pa e ngaba SIÑOR ku ki palabras di Davi ku di anunsiadur Asaf. Asin e kanta ku kontentamentu pa ngaba Deus, e mpina e adoral.


SIÑOR na rena; nasons pa e tirmi! El i sinta na tronu na metadi di kirubins; tera pa i bulbuli!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ