Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 96:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Bo kanta pa SIÑOR, bo fala ben di si nomi; bo konta di si salbason kada dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 96:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus Davi fala tudu juntamentu: “Bo ngaba SIÑOR bo Deus!” Asin tudu pobu mborka dianti di SIÑOR, tambi dianti di rei, e ngaba SIÑOR Deus di se papes.


Bo fala ben di SIÑOR, abos, si anjus forti, puderosu, ku ta obdisi si ordis ku si palabra.


O Deus ña Rei, N na garandisiu; N na fala ben di bu nomi pa tudu sempri.


O SIÑOR, tudu ku bu kumpu na ngabau; bu pobu na fala ben di bo.


Kada dia N na ngabau, N na fala ben di bu nomi pa tudu sempri.


N ka sukundi bu retidon na ña korson, ma N konta manera ku bu sedu fiel, bu ta salba. N ka sukundi bu amor ku bardadi di garandi juntamentu.


N na konta kuma ku bu sedu justu; N na fala di bu salbason tudu ora, nin si i mas di ki kil ku N ntindi.


Abo, kontadur di bon nobas pa Sion, subi na un monti altu. Abo, kontadur di bon nobas pa Jerusalen, yalsa bu vos ku forsa; yalsal, ka bu medi, bu fala prasas di Judá: “Ali bo Deus!”


I fala elis: “Bo bai pa tudu mundu, bo konta Bon Noba pa tudu jinti.


“Ña ermons, abos ku sedu di jorson di Abraon, ku kilis ku sta na bo metadi ku rispita Deus, i pa nos ke palabra di salbason mandadu.


No ngaba Deus, Pape di no Siñor Jesus Kristu, kil ku bensuanu, i danu tudu bon kusa spiritual na mundu selestial, na no union ku Kristu.


N obi tambi tudu ku Deus kumpu, ku sta na seu, na tera, bas di con, na mar, ku tudu kusa ku sta nelis, e na fala: “Kil ku sinta na tronu, ku Karnel tambi, pa e dadu lovor, rispitu, gloria ku puder pa sempri!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ