Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 9:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 El mesmu na julga mundu ku justisa, i na guberna nasons ku retidon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 9:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka pudi sedu pa bu fasi kusa suma es, bu mata justus juntu ku jinti mau! Nta algin justu i ta tratadu suma algin mau? I ka pudi sedu! Nta Juis di tudu mundu i ka ta fasi kusa diritu?”


SIÑOR i Rei pa sempri. Utru nasons na rinkadu di si tera.


SIÑOR ta rena riba di diluviu; SIÑOR ta sinta suma Rei pa sempri.


Seu na anunsia kuma Deus i justu; i el propi ku sedu Juis. Sela


Julgamentu na torna fasidu ku justisa; tudu jinti di korson retu na apoial.


dianti di SIÑOR, pabia i na bin, i na bin pa julga mundu. I na julga mundu ku justisa, i na julga nasons ku si bardadi.


dianti di SIÑOR, pabia i na bin pa julga mundu; i na julga mundu ku justisa; i na julga nasons ku si bardadi.


Rei puderosu, bu ama justisa; bu ta firmanta retidon. Na Israel bu ta fasi kil ku sedu justu i sertu.


SIÑOR na rena pa sempri; si renu ka na kaba.”


Ma SIÑOR i Deus di bardadi; el i Deus bibu, Rei pa sempri. Si i paña raiba, con ta tirmi; nasons ka pudi nguenta si raiba.


pabia i marka un dia ki na bin julga mundu ku justisa, na mon di un omi ki distina pa i fasil. I da tudu jinti sertesa di kuma i na sedu, oca i lantanda ki omi na metadi di mortus.”


Asin ki na sedu na dia ku Deus ku Siñor Jesus Kristu ten ku julga sigridu di jinti, suma Bon Noba, ku N ta konta, fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ