Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 9:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Bu raprindi nasons, bu kaba ku jinti mau; bu riska se nomi pa sempri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 9:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Aitofel oja kuma jinti ka na sigi si konsiju, i purpara si buru, i lanta, i bai pa si kasa na si propi prasa, i ruma tudu si asuntus ku familia, i bai nforka si kabesa, i muri, i nteradu na koba di si pape.


pa e torna vingansa pa nasons, pa kastiga rasas,


Ke ku manda nasons ta lanta ku baruju, pobu ta fasi se planus amonton?


Bu na kaba ku kilis ku ta konta mintida; SIÑOR ka ta kontenti ku jinti ku ta darma sangi, nin ku nganaduris.


Si omi ka muda si mau manera, Deus na mola si spada, i yarma si mansasa, i tenel pruntu.


I tira nasons fora, konformi Israel na marŝa dianti; i rapati se con, i da si pobu pa yardansa. I pui jorsons di Israel sinta na se tendas.


Kuma ku nasons na punta: “Nunde ku se Deus sta?” No dianti, pui nasons pa e sibi kuma bu ta vinga sangi di bu servus ku darmadu.


Lembransa di bon jinti na bensuadu, ma nomi di jinti mau na podri.


Algin justu i suma lus ku na sindi klaru; algin mau i suma lus ku misti paga.


Ami, SIÑOR, N na pui ña tronu na Elan, N na kaba ku se rei ku se ŝefis.


Bo na masa jinti mau, pabia e na sedu suma sinsa bas di bo pe na dia ku N na fasi e kusas.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Disan pa N kaba ku elis, pa se nomi ka lembradu mas na mundu; N ta fasiu un nason mas forti i mas ciu di ki elis.”


Na si boka i sai un spada fiadu pa fidi nasons ku el. I na guberna elis ku vara di feru. I na masa na lagar di biñu di forti raiba di Deus ku ten tudu puder.


Davi fala Abigail: “N ngaba SIÑOR Deus di Israel ku mandau pa bu bin kontra ku mi aos!


Oca Davi obi kuma Nabal muri, i fala: “No ngaba SIÑOR, pabia i julga ña kasu kontra Nabal manera ki tratan ku disprezu; i tujin fasi mal, i torna mal di Nabal riba di si propi kabesa.” Dipus Davi manda jinti pa e bai pidi Abigail pa i sedu si minjer.


Saul fala si rapas ku ta lebal feramentus di gera: “Tira bu spada, bu furan ku el, pa e jinti insirkunsidadu ka bin furan, e fasi trosa di mi.” Si rapas ka misti, pabia i tenba garandi medu. Asin Saul toma si spada, i kai riba del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ