Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 81:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Ña pobu, bo sukutan; N misti avisa bos. O Israel, si bo ta seta sukutan!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 81:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ña pobu, sukuta; ami N na papia. O Israel, N na testifika kontra bo, ami Deus, bu Deus.


“A! Si ña pobu ta sukutanba! Si Israel ta seta yanda na ña kamiñus,


i fala elis: “Si bu pui sintidu diritu pa obi kil ku SIÑOR bu Deus na fala, bu fasi kusa ki bon dianti di si uju, bu pui sintidu pa obi si mandamentus, bu obdisi tudu si ordis, N ka na pui riba di bo nin un di duensas ku N pui riba di Ejitu, pabia ami i SIÑOR ku ta kurau.”


I coma ki lugar Masá ku Meribá, pabia fijus di Israel e jusia; tambi e tenta SIÑOR, e punta: “Nta SIÑOR sta na no metadi o nau?”


Na terseru dia, oca ku sol na mansi, i tenba garandi turbada ku relampagu riba di monti, ku nuven sukuru. Korneta bin toka altu dimas. Tudu jinti na kampamentu e kumsa na tirmi.


Si bo obdisi ku bon vontadi, bo ta kume bon kumida de tera,


Es i sedu yagu di Meribá nunde ku fijus di Israel jusia ku SIÑOR; el i mostra elis si santidadi.


N na kontau bardadi, anos no ta papia ke ku no sibi, no ta diklara kil ku no oja, ma bo ka seta no palabra.


N splika klaru pa judeus ku gregus kuma e ten ku konverti pa Deus ku fe na no Siñor Jesus.


i fala elis: “Tudu e palabra ku N diklara bos aos, bo pul na bo sintidu, bo nsina bo fijus el, pa e pudi pui sintidu, e pratika tudu palabras de lei.


Abo bu pudi ciga la, bu obi tudu ku SIÑOR no Deus fala; bu ta bin kontanu tudu ki falau; no na sukuta, no obdisi.”


No ta seta tustumuñu di omi, ma tustumuñu di Deus i mas forti. Tustumuñu di Deus i es ki da aserka di si Fiju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ