Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 74:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Bu inimigus na grita na metadi di lugar di juntamentu; e yalsa se banderas suma sinal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 74:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Deus manda rei di kaldeus pa i ataka elis. Rei mata se jovens ku spada dentru di kau sagradu; i ka sinti pena di jovens macu nin femia, nin di garandis nin di bejotis. Deus ntrega elis tudu na mon di ki rei.


SIÑOR nega si altar, i bandona si kau sagradu. I ntrega muras di si palasius na mon di inimigus, ku grita na kasa di SIÑOR suma na dia di festival.


El i ta libra, i ta salba; i ta fasi milagris ku maravilyas na seu ku tera. I libra Daniel di puder di lions.”


“Fijus di Israel ten ku pui se tendas tudu na roda di tenda di juntamentu, kada kin bas di si bandera, konformi emblema di si familia.


(Kin ku na lei, pa i buska ntindi e kusa.) “Ora ku bo oja na lugar santu ki ‘nujentimenti meduñu’ ku anunsiadur Daniel fala del,


Na ki mesmu tempu, i staba la utru jinti ku na kontaba Jesus di ki jinti di Galileia ku Pilatus jagasi se sangi ku sangi di limarias ke na roniaba ku el.


“Ora ku bo oja tropas da Jerusalen volta, bo ta sibi kuma ora ciga pa prasa danadu.


I yabri boka son pa mal kontra Deus, pa fala mal di si nomi, mal di si morada, ku kilis ku mora na seu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ