Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 72:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Na si tempu, jinti justu na ngaña forsa; i na ten manga di sabura nkuantu lua ten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 72:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na tudu vida di Salomon, jinti di Judá ku Israel, desdi Dan te na Berseba, e moraba suguru; kada kin mora bas di si pe di uva ku si pe di figu.


Gosi ja, SIÑOR ña Deus dan diskansu na tudu ladu; inimigu ka ten, nin kin ku na bin kontra mi.


Justus na lanta ku saudi suma palmera, e na kirsi suma sedru di Líbanu.


El i na julga na metadi di nasons, i na rezolvi disintindimentus di manga di rasa. Elis e na bidanta se spadas radis, e ta bidanta se kañakus ŋorotos. Nason ka na lantanda spada kontra utru nason, nin e ka na nsina mas gera.


Lanta, bu brilia, pabia bu lus bin; gloria di SIÑOR na mansi riba di bo.


Kilis ku sedu mas puku e na sedu mil; nason mas pikininu na torna forti. Na si tempu N na fasi e kusa kinti-kinti, ami ku sedu SIÑOR.”


“Na tempu di ki reis, Deus di seu na lantanda utru renu ku nunka ka na danadu. Ki renu ka na pasa pa utru pobu; i na kebra-kebra tudu utru renus, i kaba ku elis. Ki renu na firmantadu diritu pa sempri.


N na kaba ku karus di Israel ku kabalus di Jerusalen; mansasa di gera na danadu. Bu rei na anunsia pas pa nasons; si renu na bai di un mar pa utru mar, desdi riu Eufrates te na utru ladu di mundu.


Ma pa bos ku ta rispita ña nomi, ña bondadi ku puder di kura na bin suma raiu di sol ku na mansi. Bo na sai, bo jukuta suma bakasiñus ku dismancadu na se koral.


I na rena pa sempri riba di jorson di Jakó. Si renu ka na kaba.”


“Gloria pa Deus na lugar mas altu na seu! Pas na tera pa jinti ki kontenti ku elis.”


Ki manga di krenti teneba un pensamentu ku un korson. Ningin ka ta falaba: “E kusa li i di mi.” Tudu se kusas, e ta rapatil ku ŋutru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ