Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 70:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Kilis ku buskau, pa e kontenti ku alegria na bo; kilis ku ama bu salbason, pa e fala sempri: “SIÑOR pa i garandisidu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 70:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis ku fika kontenti manera ku N ojadu sin kulpa, pa e kanta ku alegria, e fala sempri: “No garandisi SIÑOR, kil ku misti pa kusas kuri diritu ku si servu.”


ma kilis ku buskau, pa e kontenti ku alegria na bo; Kilis ku ama bu salbason, pa e fala sempri: “SIÑOR pa i garandisidu!”


Tudu kilis ku fiansa na bo, pa e kontenti, pa e kanta ku alegria pa sempri, pabia bu ta difindi pa elis. Kilis ku ama bu nomi pa e kontenti na bo,


Abos ku sedu justu, bo kontenti na SIÑOR, bo ngaba si nomi sagradu.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


SIÑOR i bon pa kilis ku spera nel, pa ki algin ku na buskal.


Na bardadi N na fala bos kuma, bo na cora, bo na miskiña; jinti di mundu na kontenti. Abos bo na sta ku kasabi, ma bo kasabi na bida alegria.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ